Press "Enter" to skip to content

Tháng: Tháng Năm 2020

Kaiwa chân kinh/#02 Kaiwa làm sao để hỏi cái ta không biết

LÀM SAO ĐỂ HỎI CÁI TA KHÔNG BIẾT ?

Cầm trên tay các tối hậu thư, chẳng hạn thông báo từ chủ nhà mà ta mù tịt.. Liệu bị đuổi khỏi nhà chăng, hay đang bị càm ràm điều gì? Chưa biết thế nào nhưng chắc chắn nội dung là rất quan trọng, nó quan hệ đến sống còn ở đây.


I/ Mở đầu câu chuyện

Để hay hơn, ta hãy vừa xin lỗi vừa chỉ ra tí lỗi lầm của mình. Lỗi lầm ư, lỗi gì đây? Lỗi là ta đi hỏi chuyện họ trong lúc họ bận!

Ta dùng cấu trúc ~のところ、すみません


II/ Hỏi về nội dung chung, đại ý của vấn đề

Leave a Comment

HẬN JLPT/ CÁCH GIẢI BÀI TẬP CÓ ~ように・~ような・~ようだ?

LÀM SAO CHỌN CHO ĐÚNG ~ように・~ような・~ようだ?
Chẳng phải tất cả đều có nghĩa là “Giống như” hay sao?
Bí huyệt để giải loại độc này, nằm ở từ cụm từ đằng SAU ngoặc đơn.Ta kiểm tra từ đằng sau ngoặc đơn, xem xem từ ấy đang là Danh từ, Động từ, hay tính từ.

  • Nếu từ đó là danh từ, chọn ~ような

  • Nếu là động từ, ta chọn ~ように

  • Nếu là tính từ/trạng từ, ta cũng chọn ~ように

1 Comment

Ngữ Pháp Chân Kinh N2/ ~限り cô đơn

~限りcô đơn tạo ra nghĩa “Còn A còn B”, nhằm biểu đạt sự lì, sự bất thay đổi của trạng thái B khi còn trạng thái A.
Chúng ta còn không thay đổi (A) thì đời còn không thôi đẩy (B).
Muốn phân biệt 6 nghĩa của 限り ư? Các bạn click here.

Leave a Comment

#06. Học tiếng Nhật qua thi ca/ Gió cuốn đi tháng năm dài đằng đẵng, tình vẫn còn mà người chẳng thấy đâu

Gió cuốn đi tháng năm dài đằng đẵng. Tình vẫn còn mà người chẳng thấy đâu = 風は長い年月の間吹いていた。 あの日の愛は今まで残っているが、君はどこにいるか見えない。 (Phim: Người tình của Tần Thủy…

Leave a Comment

Kaiwa chân kinh/#01 Làm sao để nhờ vả người giúp mình

Làm sao để nhờ vả người giúp mình bằng tiếng Nhật.

1/ Khai màn, chúng ta nói

ちょっとお願いがあるんですが。

.

2/ Trình bày việc mình muốn nhờ họ

Ta đem cái việc A mình muốn làm rồi liên thủ với ~ていただけませんか Hoặc A ていただけないでしょうか


3/ Trình bày lí do và ý định của mình khi nhờ vả họ

Ta có thể ra các chiêu sau đây

A ようと思っています = Tôi định là làm A。

Leave a Comment