JLPT Ngữ Pháp Chân Kinh
Tác giả Diep Anh Dao
Lục quốc diễn nghĩa- Mặc dù
(のに、ながらも、ものの、けれども、にもかかわらず、からといって)
Hồi 2: Cuộc chiến giữa phe ながらも・もののvà phe のに.
———————
Hồi 1 đã trình bày ながらも・もののgiống nhau đến 8,9 phần và đa phần có thể dùng thay thế qua lại cho nhau (chỉ trừ hai trường hợp khác nhau).
Hồi 2 ta sẽ xem cuộc chiến giữa trường hợp 80,90% mà ながらも・もののgiống nhau đó vớiのに
Một cách tổng quan, chúng khác nhau ở độ phê phán và sự cân bằng ý nghĩa giữa 2 vế trong câu.
*** Thế nào là khác nhau ở độ phê phán
のに ngoài việc có thể tả ý mặc dù ra còn có thêm 5 biểu cảm, mà một trong các biểu cảm là
phê phán chỉ trích.Trong khí đó, ものの・ながらもkhông biếu thị sự phê phán chỉ trích bất mãn này.
Ví dụ
1) (Thiệt tính cái thằng này) Dù mọi người đang làm việc thế mà chỉ mình nó chơi
みんなが働いているのに、一人だけあそんでいるなんて。。。
Chỗ này người nói đang cáu cái thằng đó, nên のに là best.
ものの・ながらもmà vào đây không diễn tả được cái sự cáu gắt cực điếm này.
*** Thế nào là sự khác nhau giữa cân bằng 2 vế trong câu
Khi 2 vế A và vế B của câu được nối với chữ “Mặc dù”, chẳng hạn trong nghĩa :
Dù nó có tiền nhưng nó ko cho tôi mượn.
Thì sẽ có một vế được đánh giá cộng + và một vế bị đánh giá trừ –
Như ví dụ trên thì vế A = “nó có tiền” là một đánh giá cộng+, và vế B = “nó ko cho tôi mượn” là một đánh gía trừ (-)
Với ものの・ながらも: 2 vế A và B phải đánh giá ngược nhau, một cộng một trừ. Hai vế mà đánh giá như nhau, cùng trừ hay cùng cộng thì ものの・ながらもbất lực.
Ví dụ
貧しいものの幸せな生活を送った。
Dù ngheo nhưng sống hạnh phúc.
Nghèo = まずしい: là đánh giá trừ –
Sống hạnh phúc = 幸せ生活: là đánh giá cộng –
Hai em này một cộng một trừ đi với ものの, là thích hợp.
Trong khi đó, với のに: 2 vế A và B đánh giá cùng trừ cùng cộng đều được.
(mà ngược nhau giống ものの、ながらも cũng được).
Ví dụ mà chỉ có のに là được, hai bạn kia bất lực.
Ví dụ 1
Dù vợ đã mất vì bệnh rồi, tôi lại còn mất cả tài sản nữa.
妻を病気で失ったのに、さらに財産までなくなってしまった。
2 vế này đều là đánh giá cùng trừ, mất vợ + mất tài sản (⇒quá nhọ).
Chỗ này chỉ có のに là phù hợp.
Sẽ là sai nếu nói
妻を病気で失ったものの、さらに財産までなくなってしまった: X
Hay như ví dụ 2
Dù em đã được đối xử tốt thế này, em lại còn được tặng quà nữa.
こんなに親切にしていただいたのに、そのうえお土産までいただいてしまって。。。
Vế A = “em được đối xử tốt” là một đánh giá +
Vế B= “em lại được tặng quà nữa” cũng là một đánh giá +
Hai vế đều cùng cộng, chỗ này chỉ có のに là phù hợp.
Với 2 vế đang được đánh giá cùng cộng như thế nàyものの・ながらも bất lực
こんなに親切にしていただいたものの、そのうえお土産までいただいてしまって。。。X
Thế ながらも・もののkhác thế nào so với けれども
Xin mời các chiến hữu thân yêu xem tiếp hồi 3.
Hồi 3. Cuộc chiến giữa ものの・ながらも và けれども
Tác giả Diep Anh Dao
- Mời các bạn ghé thăm và SUBCRIBE Youtube Channel của Hanasaki Academy tại
https://www.youtube.com/c/hanasakiacademy
- Địa chỉ Facebook của Sensei Diep Anh Dao:
https://www.facebook.com/daoanh.diep.716
Be First to Comment