Để diễn tả sự biến hóa với ~(る)ばかり
(る)ばかり không phải là một điểm ngữ pháp đơn giản. Một câu được nói với (る)ばかり có thể mang trong mình 4 “giọt máu” (ý nghĩa). Một trong các ý nghĩa của (る)ばかりlà diễn tả biến hóa, mà ta sẽ bàn trong ngày hôm nay.
( Toàn tập về (る)ばかり, anh chị em xem link sau.
https://www.youtube.com/watch?v=7RhNa1DPlzA&t=220s)
Ta có thể dùng chiêu ~るばかり để diễn tả sự việc có một biến hóa đang tịnh tiến theo chiều hướng xấu đi. Anh chị em chú ý rằng chiều hướng mà るばかりdiễn tả là hướng xấu đi nhé !
Từ tiếng Việt tương đương là A (る)ばかり= ~ chỉ toàn là A (Xấu đi thôi)
Chẳng hạn:
Dạo này mối quan hệ giữa tôi và cô ấy chỉ toàn là trở nên xấu đi.
Câu này có 2 điều:
(1) Mô tả 1 sự biến hóa: mối quan hệ biến từ “bình thường” sang “xấu”
(2) Chiều hướng biến hóa : Xấu
Vì vậy, ta ra chiêu ~(る)ばかり
Ta có
Trở nên xấu đi = 悪くなる
Chỉ toàn là = ばかりだ
Vậy
Chỉ toàn là xấu đi =悪くなるばかりだ
Thành câu
この頃、彼女との関係は悪くなるばかりだ。
Tương tự:
Chỉ toàn là trở nên phức tạp thôi
=複雑になるばかりだ。
Một điều cần lưu ý, ta dùng ~ばかりだchỉ và chỉ cho chiều hướng biến hóa là XẤU đi.
Ta không dùng (る)ばかりだnếu chiều hướng biến hóa là TỐT đẹp lên. X
Ta không có
Cô ấy chỉ càng ngày càng đẹp hơn
=きれいになるばかりだX
Hay như
Tôi toàn trở nên giỏi giang hơn
=頭がよくなるばかりだX
Là trật lất nha.
Bởi vì trở nên xinh đẹp, trở nên giỏi giang hơn là chiều hướng tiến hóa TỐT ĐẸP.
(る)ばかり chỉ thích những gì xấu xa (bỉ ổi) thôi !
Có gì hay ở chiêu ~(る)ばかり khi biểu diễn một biến hóa?
Ta dễ dàng thấy cái hay của chiêu (る) ばかり khi so sánh với chiêu nguyên thủy nhất để đặc tả một biến hóa, đó là ~くなる.
~悪くなった。
Cũng cho ra nghĩa ~ đã trở nên xấu đi.
Tuy nhiên, chiêu ~くなるchỉ dừng lại ở việc kể lại rằng đã có 1 biến hóa “Trở nên”.
Nó bất lực trong việc mô tả sự trở nên này đang tịnh tiến, di chuyển qua ngày và lệch hẳn về 1 hướng xấu.
Chiêu (る)ばかり (= chỉ toàn là A ) không chỉ bảo rằng vật đang đổi, sao đang dời mà còn bảo thêm rằng sự thay đổi đang tịnh tiến qua ngày, và lệch hẳn về 1 hướng xấu.
この頃、彼女との関係は悪くなるばかりだ。
= Dạo này, mối quan hệ với cô ấy chỉ toàn là xấu đi.
Câu này biểu diễn 1 mối quan hệ biến đổi từ tốt đẹp sang xấu. Đồng thời chiều hướng biến đổi đang là XẤU.
Ở những nơi có 2 đặc điểm trên, chiêu (る)ばかり là một trợ thủ hết sắc đắc lực.
Thêm nhiều ví dụ
1/ この頃は仕事が多くて、残業が増えるばかりだ。
= Dạo này khối lượng công việc nhiều, việc làm thêm giờ chỉ toàn là tăng thôi.
2豚の病気が広がるばかりで、国の人が心配している。
= Heo bệnh chỉ có lan rộng thêm, người dân trong nước đang rất lo lắng.
3/交通機関は複雑になるばかりで、私はよく分からなくなってきた。
= Phương tiện giao thông chỉ toàn là phức tạp tôi rất là không hiểu.
Ba dụng công của ~(る)ばかり
(る)ばかりkhông phải là 1 điểm ngữ pháp đơn giản. Ngoài việc mô tả 1 chiều hướng biến hóa như trên, nó còn có 2 dụng công khác. Hãy hết sức tỉnh táo khi gặp (る)ばかり.
(1) Chỉ còn việc này ~ làm thôi (tất cả việc khác đã OK cả rồi)
Món ăn đã chuẩn bị xong tất rồi, giờ chỉ còn việc ăn thôi.
= (Món ăn đã chuẩn bị xong tất rồi), 食べるばかりだ。
(2) Là nghĩa “toàn là ~”.
Tôi toàn là chỉ cầu nguyện cho hạnh phúc của cô ấy.
=彼女の幸せを祈るばかりだ。
Và cuối cùng là
(3) Xu hướng chỉ có thế này (như trong bài).
Cuộc sống tôi (xu hướng) chỉ có xấu đi
=苦しくなるばかりだ。
Bí quyết để xác định(る)ばかり đang tạo ra nghĩa gì ở dụng công nào là nhìn vào động từ trước nó.
(1) Khi động từ trước nó là động từ biến hóa,(る)ばかりmới cho ra nghĩa “Chỉ toàn là ~ (xấu đi thôi)”
.(2) Khi động từ trước nó nói về một sự việc đã hoàn tất (với 終わった), đã OK (そろった), đã ready, thì ~(る)ばかり này hiện hình với ý nghĩa (1) “Chỉ còn việc này” làm thôi.”
旅行の準備はできました。もう出発するばかりです。
= Chuẩn bị cho chuyến đi đã xong. Bây giờ chỉ còn việc xuất phát thôi.
Và
(3) Khi động từ trước nó không có 3 đặc điểm nhận dạng của (1) và (2) thì nhiều phần trăm ~(る)ばかり cho ra nghĩa toàn là ~
彼女の幸せを祈るばかりです。
= Tôi chỉ toàn là cầu nguyện cho hạnh phúc của cô ấy

Follow Tác giả Diep Anh Dao tại
https://www.facebook.com/daoanh.diep.716
Follow Youtube Channel của Hanasaki Academy tại
ばかり-1.jpg)
Be First to Comment