Press "Enter" to skip to content

Phân biệt は・が

Tác giả Diep Anh Dao

Chúng đều dùng để chỉ về đối tượng đang đề cập và sự khác biệt giữa chúng , chung quy có thể tóm gọn trong hai chữ Nặng/nhẹ”.
Nặng là は, nhẹ là が.
Vậy thế nào là nặng và thế nào là nhẹ?

Ví dụ khi bạn muốn nói “Quyến sách mà tác giả ấy viết rằng thì là mà hay”, thì trong câu này, giữa quyển sách với tác giả, cái nào nặng hơn cái nào nhẹ hơn? Đối tượng bạn đang muốn đề cập để mô tả rằng nó thú vị là “quyển sách”, không phải đang muốn tả ông tác giả. Vậy nên trong câu này, quyển sách “nặng” hơn tác giả. Và tác giả sẽ là が, và quyển sách là は.
あの作家が書いた本はおもしろい。

** Cụ thể, các trường hợp sau đây sẽ được cho là “nặng” và đi với は
(1) Khi bạn muốn làm nặng vấn đề.
Vi dụ chuyện KẾT HÔN với cái NGƯỜI ĐÓ ấy hả, miễn đi, tôi ko nghĩ tới.
Nếu bạn muốn làm nặng cái chuyện kết hôn, và với cái người đó đó thì bạn chém は vô hai đối tượng đế diễn tả độ bất mãn, miễn cưỡng.
あの人とは結婚しようとは思わない。

(2) Khi bạn muốn so sánh 2 đối tượng A và B
Khi bạn so sánh 2 đối tượng đương nhiên để hiệu quả bạn phải làm nặng kí các đối tượng để hình ảnh chúng trở nên sống động rõ nét, qua đó nét tương phản cũng dễ bề hiện ra¬. Vì vậy, khi so sánh thì は xuất hiện:
外ではコートを着きますが、部屋の中では脱ぎます。
Bên ngoài thì mặc áo khoác, nhưng trong nhà thì cởi áo ra.

Vì は làm nặng そと và なか nên sẽ hiện lên 2 đối tượng so sánh sống động rõ nét bên trong thì thế này, bên ngoài thì thế kia”.

(3) Khi đề tài bạn đã giới thiệu sơ qua 1 lần, xong giờ muốn nhắc đến nó lại. Lúc này bạn làm nặng nó lại bằng は.
(Bàn thêm: đề tài lúc lần đầu giới thiệu thì nhẹ nhàng thôi bằng が. Sau này muốn nhắc lại nó thi làm nặng nó bằng は)
Vi du:

むかし、ある村にたろうという若者が住んでいた。たろうはとても貧乏だった。
Ngày xửa ngày xưa, ở một làng nọ, có một người tên là Taro sinh sống. Taro rất là nghèo.

**Cụ thể các trường hợp sau đây sẽ được cho là nhẹ và được làm nhẹ bằng が
(1) Như trên, khi bạn đề cập đến đề tài lần đầu tiên trong câu chuyện.
Lần đầu tiên giới thiệu đề tài thì nên nhẹ nhàng phơn phớt thôi, ko nên làm căng thẳng vấn đề. Do đó が phát huy tác dụng làm nhẹ.
Ví dụ:昔、ある村にたろうという若者が住んでいた。
Ngày xửa ngày xưa ở một làng nọ, có một chàng Ta ro sinh sống.

(2) Khi đốỉ tượng là bổ nghĩa thêm cho một danh từ
Vd: その作家が書いた本
本là danh từ nhưng được bổ nghĩa lê thê bởi một cụm chủ vị. Thì cụm chủ vị bổ nghĩa thêm cho danh từ ấy đi với が.

Ví dụ như trên “Quyến sách mà tác giả ấy viết” là danh từ được bổ nghĩa thêm bằng một cụm chủ vị. Có 2 đối tượng đang đề cập là sách và tác giả, nhưng cái nặng hơn là quyển sách, còn đối tượng tác giả là nhẹ hơn, chỉ đế làm rõ quyến sách thôi. Vì vậy tác giả là đối tượng bổ nghĩa thêm được làm nhẹ bằng が, còn quyến sách nặng hơn nên được làm nặng bằng は.
あの作家が書いた本はおもしろうです。

Tuy nhiên …
Có những trường hợp không phân biệt nặng nhẹ vẫn phải dùng が. (tiếng Nhật mà, lúc nào chả phức tạp).
Vi vậy khi luyện công phần này, chúng ta nên nhớ
“は・が nằm trong 2 chữ nặng nhẹ” cộng một số trường hợp bất kế nặng nhẹ vẫn dùng が.

** Trường hơp ko tính nặng nhẹ vẫn phải dùng が 
-> Đó là các hiện tượng tự nhiên .
Ví dụ với các hiện tượng tự nhiên, như hoa nở, gió thổi, nước chảy mây trôi.
Chỗ này là が。
風がふく
= Gió thổi

→ Đó là nói về chủ ngữ trong mệnh đề thời gian/ điều kiện/lí do .
Ví dụ
Khi A san đến, cho anh ấy xem cái này.

A san là đối tượng trong mệnh đề thời gian “Khi” nên sau A san sẽ là が.
Aさんが来たら、この書類を見せよ。

Luyện tập
(1)ひさしぶりに公園を散歩した。さくら(は・が)とても美しかった。
(2) 明日、首相(は・が)この市にくる. 首相は、~~

Tác giả Diep Anh Dao

Be First to Comment

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.