(Tác giả Diep Anh Dao)
Bản gốc bằng tiếng Nhật, từ trang happylifestyle.com.
(1) Đoạn mở đầu:
“逆説的な話で、意外な事実を1つお話しします。
今まで学んできたことを、大きく変えるような事実です。
何を大きく変えるかというと、次の一言です。
「勉強すればするほど、ストレスの多い人生を歩みやすくなる」という事実です。
勉強をして、なぜストレスが増えるのかと思うでしょう。
勉強をすればするほど、頭がよくなるからです”
Tạm dịch
“Một trong những câu chuyện về lý thuyết ngược thật làm tôi ngạc nhiên. Một câu chuyện đã làm thay đổi nhìêu về những gì tôi đã được học đến nay.
Có một hiện thực là “Học càng nhiều, con đường nhân sinh sẽ dễ dàng rơi vào căng thẳng”.
Tại sao học lại gia tăng một cuộc sống căng thẳng?.
Bởi vì..
Học đầu óc sẽ ngày càng tốt hơn”

(2) Tiếp đoạn 1
Bảng tiếng Nhật:
“「頭がよくなればよいではないか。何が悪いのだろうか」
そうきましたね。
頭がよくなると、次にどうなるでしょうか。
その得られた知識を持って、人を裁くようになるのです。
たしかに役立つ知識は素晴らしい。
勉強熱心な人は、たくさんの学び、知識を得て賢くなります。
勉強をすればするほど知識が豊かになり、生活や人生が向上するように思えます。
しかし、頭に知識を詰め込む一方で、だんだん次のような言葉も増えていきます。
「あの人は、なってない」
「うちの両親は、なってない」
「うちの上司は、なってない」
「あの人の言葉遣いは、なってない」
「あの国は、なってない」”.
Tạm dịch:
Không đúng, không đúng, chẳng phải là càng học thì đầu óc sẽ càng tốt hơn sao. Có gì mà xấu xa ở đây cơ chứ.
Chính xác là như vậy. Nhưng khi đầu óc thông minh hơn, những chuyện thế này sẽ kéo theo. Dựa vào kiến thức đã học đưọc, người thông minh ấy sẽ dần trở nên phán xét ngưlời khác. Không thể phủ nhận rằng, các kiến thức hữu ích ấy thật tuyệt. Những người học hành quyết liệt sẽ nắm lấy nhiều tri thức và trở nên trí tụê. Càng học tri thức càng phong phú, cuộc sống và nhân sinh sẽ ngày càng cải thiện. Nhưng…
Mặt khác, người trong đầu đầy ắp kiến thức sẽ dần nói ra những câu như dưới đây.
[Thằng kia chả ra làm sao]
[Bố mẹ tôi chả ra làm sao]
[Sếp tôi là đồ vứt đi]
[Ngôn ngữ của tay đó chả ra làm sao]
[Quốc gia kia chả ra cái gì]

(3) Đoạn 2
Bản gốc tiếng nhật
“自分の知識を持って、人を裁いてしまうようになるのです。
自分の知識に自信を持ち、自分の理想を押し付け、相手を非難するようになる。
自分が一番だと思うようになります。
人を裁く人は、決まって頭がいい人です。
頭がいいから人を裁くことができます。
高学歴で、賢くて、知識が豊富な人です。
つい人を見て裁いてしまうようになり、壁ができ、対立ができ、友人が減り、幸せが減っていくのです。
本来、人を幸せにするための勉強が、人との壁を作ってしまう現実があります。
宗教も、素晴らしい教えの塊です。
しかし、皆さんよく現実を見てみましょう。
本来、一番人を救うべき宗教が、一番人を殺してしまう現実になっています。
「自分が正しい」という人同士の対立により、喧嘩になり、殺し合いになっているのです。
「正義」という大義名分で、大量の虐殺が繰り返されています。
個人という小さな単位なら、喧嘩です。
国という大きな単位なら、戦争です。
Tạm dịch
“Dùng kiến thức của bản thân, để đánh giá phán xét người khác.
Tự tin vào kíên thức cuả bản thân, áp đặt lý tưởng của mình, đánh giá phê bình người khác. TỰ CHO BẢN THÂN LÀ ĐÚNG NHẤT.
Người phán xét người khác xác định là người có đầu óc thông minh.
Vì đầu óc thông minh nên mới có thể phán xét người khác.
Thành tích học tập khủng, nhạy bén khôn ngoan, tri thức phong phú.
Chỉ nhìn vào người khác là đánh giá phán xét, tạo lập nên các bức tường với tha nhân. Đối lập với tha nhân, bạn bè giảm đi và hạnh phúc cũng dần mất.
Xưa kia cái đạo học hành là làm cho ngưòi khác hạnh phúc, nay lại tạo nên bức tường với người.
Tôn giáo cũng vậy, ấy là nơi đầy ắp những lời răn tốt đẹp. Nhưng mọi người à, hãy nhìn kĩ vào hiện thực xem. Xưa kia một tôn giáo với tôn chỉ phải cứu giúp nhân loại , nhưng hiện thực là đã có giết người nhiều nhất. Mọi người đã tranh cãi, đã tàn sát nhau do sự đối lập về “bản thân là người đúng đắn nhất”.
Dưới đại danh nghiã ” chính nghiã”, các cuộc tàn sát lớn đã lặp đi lặp lại hết lần này đến lần khác.
Với đơn vị nhỏ là cá nhân, tranh cãi xảy ra. Với đơn vị lớn hơn là quốc gia, chiến tranh xảy ra. ”

(4) Đoạn 3:
“あなたも同じようなことにはなっていませんか。
嫌いな人がいるときに、相手に原因を求めるのではなく、自分を振り返ってみましょう。
あなたは頭がいい。
だから人を裁いてしまう。
あなたが勝手に理想を押し付け、裁いているだけではないですか。
自分の理想を相手に押し付けようとすると、限りがありません。
相手は相手、自分は自分。
おおらかな気持ちを持つことです。
間違っても、自分の知識を相手に押し付けたり、裁いたり、非難してはいけないのです。
本当の裁きは、人がすることではありません。
宇宙がすることです。
宇宙の中に生きているのですから、ルールには従わなければなりません。
反するものがいれば、友人と仲が悪くなったり、病気になったり、寿命が短くなったりと、適切な罰を与えます。
人が与える以上の重い罰を与えます。
本当の裁きは、あなたがしなくても、すでに「宇宙」という最高裁判官が存在しています。
宇宙に任せておけばいいのです。”
Tạm dịch
“Các bạn à, các bạn có nằm trong các trường hợp tương tự không? Khi có người chúng ta ghét, hãy thử nhìn lại mình , không cần tìm kiếm một lí do ở đối phương. Vì bạn là người đầu óc thông minh, nên bạn phán xét ngưòi khác. Vậy thôi.
Các bạn đã áp đặt lý tưởng cuả mình một cách tùy tiện và phán xét người khác đó sao? Chẳng có một giới hạn nào khi bạn định áp đặt lý tưởng của mình lên người khác. Đối phương là đối phương, bản thân là bản thân. Chúng ta nên có một tâm hồn rộng mở. Dù có lỗi lầm, cũng không nên áp đặt kiến thức của mình lên đối phương, phán xét và phê phán đối phương. MỘT SỰ PHÁN XÉT THẬT SỰ KHÔNG NẰM Ở CON NGƯỜI.
Vũ trụ sẽ làm điều đó. Vì chúng ta đều sinh sống trong cùng một vũ trụ, tất cả phải tuân theo luật của vũ trụ. Nếu vi phạm luật của vũ trụ, các sự trừng phạt đích đáng sẽ diễn ra như quan hệ với bạn bè sẽ xấu đi, bệnh tật và tuổi thọ giảm đi. Đó là những hình phạt nặng nề hơn là hình phạt bởi con người.
Một sự phán xét thật sự dù bạn không làm, thì sự phán xét tối cao là “vũ trụ” vẫn tồn tại.
Tốt hơn hết hãy để cho vũ trụ lo liệu tất cả.”
——————-
Tác giả Diep Anh Dao
- Facebook: https://www.facebook.com/daoanh.diep.716
- Youtube: Hanasaky Academy: https://www.youtube.com/channel/UCxkoXEI48A5lPPWtk7xfeAg?view_as=subscriber


Be First to Comment