Press "Enter" to skip to content

Danh mục: Ngữ pháp chân kinh N4

Ngữ Pháp Chân Kinh N4/ Phân biệt ~たほうがいいよ・~~たほうがいい

có sự khác nhau trong cách sử dụng giữa

~たほうがいいよ

~たほうがいい (hoặc ~たほうがいいと思います)

(1) Ta hạ màn có yo để khuyên thẳng vào mặt người bạn đang nói chuyện với mình.
A たほうがいいよ
= Bạn nên làm A thì tốt hơn đó

(2) Ta hạ màn không có yo để phát biểu phông lông về quan điểm sống của bản thân về một điều A tốt hơn.

Ví dụ
(Theo tôi thì) tuổi trẻ nên đi chu du trải nghiệm thì tốt hơn.

Leave a Comment

Minna no Nihongo (I)/ Bài 27/02. Có thể làm được A/ Không thể làm được A- Ngữ pháp tiếng Nhật

Tác giả Diep Anh Dao Khi con người ta tràn trề năng lực, có thể băng sông, có thể vượt núi, có thể bảo vệ…

Leave a Comment

ようになる – Chuyện chưa kể

Với chiêu ようになる(trở nên như thế này), từ hồi N4 ta đã được học là cấu tạo ngữ pháp của nó là V khả năng + ようになる.
Thế nhưng, khi ôm quy tắc này trong đầu rồi đánh câu nào cũng V khả năng + ようになるthì lại bị sai. Thế là tại xao?

Leave a Comment