Author Hazakura
There is a special different から, we can call it から (3). Despite being looked similar to the old から, this is a very different version.
In general
A から (3), B
= From the fact A, B (became).
For example
小さな誤解から,友達との関係が悪くなった
= Chīsana gokai kara, tomodachi to no kankei ga waruku natta.
= From a slight misunderstanding (A), the relationship with friends deteriorated (B).
This から is not the old からthat we used to know. Here are they.

~ から that we used to know
Kara (1), denoting a reason.
A から (1) B
= Because A , B
Kara (2), denoting a starting position
A から (2) = From A
Osaka から = From Osaka
And here, the completely different ~ から (3)
A から (3) B
= From the fact A, B
It can be said that ~ から (3) has the combined meanings of both から 1 / Because and から 2 / From ~.
A から (3) B
= Because A + From A, B
= From the fact that A
How to form
Noun A から (3), B
Example,
日本語の授業で隣の席になったことから、親しくなったた。
= Nihongo no jugyō de tonari no seki ni natta koto kara, watashitachi wa shitashiku natta.
= From the fact that we sat next to each other in Japanese class, we became close.
It means
- Sitting next to each other is the reason for getting closed -> ~から(1)
- Sitting next to each other is also the starting point for getting close. -> ~から(2)

What’s new in this から (3)?
The big difference of から (3), is in the grammatical structure.
1/Difference in A clause
- から (1) played with all kinds of “people”, adjectives / verbs and nouns.
Verb/noun/adj in Futsukei form + から 1
- から (3) only accepts A as a noun (adjective, verb has no way in).
But if A ends in adj, verb, we have to use ~ことから.
If A ends with an adjective, verb, we have to change that adj, verb into a noun phrase. It’s very simple, just add こと after the adjective / verb, and automatically it will turn into a noun phrase.
Adj/verb + こと + から (3)
Noun + から (3)
For example
From the fact that we sat next to each other, we became close.
- Sit next to each other
= 隣の席になった
This is a phrase that ends with なった – a verb.
- Turn this phrase into a noun, we just need to add こと after this phrase.
隣の席になったこと
= Sitting next to each other
- Finally, add から (3)
隣の席になったことから,親しくなった。
= Tonari no seki ni natta koto kara, shitashiku natta
= From the fact that we sat next to each other, we became closed.

2/Difference is in B clause
- から (1), から (2) are quite easygoing. Clause B can also plays with all kinds of “people”, including the request form (~てください), induction form (~ましょう・~ませんか) , and the verb form expressing your own will (~たい・~つもり).
- から (3) is quite picky. With から (3), B clause does not accept ~てください・~ましょう・~ませんか・~たい・~つもり.
It would be wrong if the above sentence is written as,
隣の席になったことから,友達になりたい. X
= Tonari no seki ni natta koto kara, tomodachi ni naritai
= From the fact that we sat next to each other, I want us to be your friend.
Because, B clause is ~ な り た い which is in the form showing your own’s desire
Or like
小さな誤解から忘れてよX
= Chīsana gokai kara wasurete yo.
It’s also wrong. Because, clause B is 忘れてよ – a shortened form of てください.
In short, the form of kara (3) is as follows:
Adj/verb + こと + から (3)
Noun + から (3)
More examples
1 / 顔がよく似ていることから、二入は親子だとすぐわかった。
= Kao ga yoku nite iru koto kara, futari wa oyakodato sugu wakatta.
= I knew right away that they were father and son from the fact that their faces looked so much alike.
2 / 自転車の事故が増えたことから、警察の注意が厳しくなった。
= Jitensha no jiko ga fueta koto kara, keisatsu no chūi ga kibishiku natta.
= Police attention has become more strict from the fact that bicycle accidents are increasing.
3 / 小さい不注意から大問題が起こることもある.
= Chīsai fuchūi kara dai mondai ga okoru koto mo aru.
= Sometimes, from a small carelessness , a big problem arises.
4 /リン-ちゃんは絵を褒められたことから、デーサイン仕事に興味を持っよようだ。
= Rin-chan wa e o home rareta koto kara, dēsain shigoto ni kyōmi o motta yōda
= It seems that Rin-chan got interested in designing from the fact of being praised for paintings.
Cautions
- Clause A : must not be a verb / adjective.
Clause A can only be a noun, or a verb / adjective phrase + こと
- Clause B : must not end in~てください・~ましょう・~ませんか・~たい・~つもり.

Key points of ~ から (3)
1 / There is a special different から, we can call it ~ から (3).
~ から (3) has the combined meanings of から 1 (because A~ ) and から 2 (From A ~).
Aから 3, B
= From the fact that A, B
We use ~ から (3) to express both the causal relationship between A and B (から 1) and the source leading to B (から 2).
2 / Typical example
From the fact that we sat next to each other in Japanese class, we became close.
= 日本語の授業で隣の席になったことから,私たちは親しくなった
= Nihongo no jugyō de tonari no seki ni natta koto kara, shitashiku natta.
3 / How to form
Adj/verb + こと + から (3)
Noun + から (3)
4 / Clause B must not end by ~てください・~ましょう・~ませんか・~たい・~つもり
Follow author Hazakura at
https://www.facebook.com/daoanh.diep.716
https://www.youtube.com/c/hanasakiacademy
https://www.kobo.com/ww/en/ebook/ngu-phap-chan-kinh-tieng-nhat-n3

Be First to Comment