Press "Enter" to skip to content

Ngữ Pháp Chân Kinh N3/ Phân biệt ように・ような・ようだ

JLPT Ngữ Pháp Chân Kinh

Tác giả Diep Anh Dao

Trước hết  よう là 1 đại pháp, và 1 trong các dụng công của よう là miêu tả sự giống nhau của 1 sự vật.

Về thủ pháp mô tả sự giống nhau, tiếng Việt của mình rất là khỏe, thấy cái gì giống vưới cái gì chỉ việc tung ra 2 từ “giống như” là OK cho mọi trường hợp.

Nhưng ở trong tiếng Nhật, thủ pháp mô tả sự giống nhau sẽ khác nhau tùy vào đối tượng ta đem đi so sánh là danh từ, động từ, hay tính từ.

Mà cụ thể là thủ pháp “giống như” có thể rơi vào 1 trong 3 chiêu : ように・ような・ようだ

Thế…

“Đối tương đem đi so sánh” là gì?

Đối tượng đó được xác định là cụm từ nằm trước từ “giống như”.

Chẳng hạn

  • Cô ấy giống như 1 thiên thần.

Thì đối tượng trước “giống như” là “cô ấy” – một danh từ.

Tức, cũng có nghĩa là đối tượng đem đi so sanh là Danh từ

Hay như

  • Cô ấy đẹp giống như 1 thiên thần.

Trước từ “giống như” là “Đẹp” – 1 tính từ.

Thì cũng có nghĩa là đối tương ta đem đi so sanh là Tính từ

  • Cô ấy múa giống như 1 thiên thần

Trước từ “giống như” là “Múa “ – 1 động từ

Tức, đối tượng ta đem đi so sánh là Động Từ

Thủ pháp “Giống như” của tiếng Nhật sẽ rơi vào 1 trong 3 chiêu ように・ような・ようだ, tùy thuộc vào đối tượng ta đem đi so sánh.

  • Nếu đối tượng ta đem đi so sánh là tính từ: ta ra chiêu ように
  • Nếu đối tượng ta đem đi so sánh là động từ: ta cũng ra chiêu ように
  • Nếu đối tượng ta đem đi so sánh là danh từ: có thể rơi vào 1 trong 2 chiêu ような hoặc よだ. Chi tiết sẽ bàn ở các phần sau

Trong 3 câu trên thì

  • Câu (2), với

Cô ấy đẹp như 1 thiên thần.

Có đối tượng ta đem đi so sánh là tính từ “Đẹp”.

Vì vậy thủ pháp “giống như” ở đây là ように

彼女は天使のようにきれいだ。

  • Câu 3, với:

Cô ấy múa giống như 1 thiên thần.

 Đối tượng ta đem đi so sánh là “Múa”- 1 động từ.

Vì vậy thủ pháp “Giống như” của câu này cũng là ように。

彼女は天使のように踊っている。

  • Câu 1, với

Cô ấy giống như 1 thiên thần.

Đối tượng ta đem đi so sánh là “cô ấy”- 1 danh từ .

Vì vậy thủ pháp “giống như” ở đây có thể rơi vào ようだ hoặc ような。

Nhưng đặc điểm của câu này: từ giống như đóng vai trò là vị ngữ của câu

Cô ấy (chủ ngữ) giống như (vị ngữ).

Mà “Giống như” khi làm vị ngữ cho câu, ta sẽ ra chiêu ようだ、ko phải ような。

彼女は天使のようだ。

Còn với câu  cũng có đối tượng so sánh là danh từ, nhưng biểu hiện lại như thế này

Một cô gái giống như thiên thần đang ở trước mặt tôi.

Đặc điểm câu này là : từ giống như tham gia vào việc cấu thành 1 cụm danh từ = Một cô gái giống như 1 thiên thần, và cụm này làm chủ ngữ cho câu.

Một cô gái giống như thiên thần đang ở trước mặt tôi.

  • [Một cô gái giống như thiên thần] (chủ ngữ) đang ở trước mặt tôi (vị ngữ).

Thì các trường hợp như vầy, ta ra chiêu youna.

Một cô gái giống như 1 thiên thần =天使のような女。

Tác giả Diep Anh Dao

  • Mời các bạn ghé thăm và SUBCRIBE Youtube Channel của Hanasaki Academy tại

https://www.youtube.com/c/hanasakiacademy

  • Địa chỉ Facebook của Sensei Diep Anh Dao:

https://www.facebook.com/daoanh.diep.716

One Comment

  1. Nguyễn Văn Tiến
    Nguyễn Văn Tiến Tháng Bảy 31, 2020

    em hơi rối chỗ này ạ

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.